Lettre de Joanes Matet, Saint-Pée-sur-Nivelle, à Joannes Matet, Louisbourg
Dublin Core
Titre
Lettre de Joanes Matet, Saint-Pée-sur-Nivelle, à Joannes Matet, Louisbourg
Autre forme de titre
Joanes de Mateten gutuna Joannes de Mateti
Créateur
Matet, Joanes de
Contributeur
Carette, Camille (encodage); Lamikiz, Xabier (photographie numérique); Padilla-Moyano, Manuel (transcription); Videgain, Charles (transcription)
Éditeur
CNRS IKER (UMR 5478)
Date
07/03/1757
Type
manuscrit
Format
PDF
XML
Étendue de la ressource, taille, durée
4 fichiers (fac-similé 2900 Ko, transcription 105 Ko, traduction 66 Ko, encodage TEI 10 Ko ) ; le texte contient 133 mots.
Support
papier
Langue
basque
Source
Documents reconstitués à partir de photographies au format 'jpeg' prises dans le fonds HCA.
Sujet
correspondance
famille
Description
Joanes Matet informe son fils Joannes que toute la famille est en bonne santé et souhaite la même chose pour lui, tout en exprimant le désir de le revoir.
Résumé
Il transmet une demande de son frère, qui est à la course à Bayonne, de mettre en lieu sûr leurs gains et biens communs en raison des risques liés à la présence des Anglais. Joanes conseille à son fils de ne pas prendre de risques inutiles en voyageant et espère que Dieu lui permettra de revenir sain et sauf. Il termine en exprimant l'affection et les salutations de toute la famille et des amis.
Couverture spatiale
Saint-Pée-sur-Nivelle
Louisbourg
Couverture temporelle
18e siècle
Droits
Droits réservés
Droit d'accès
Nous tenons à exprimer notre sincère gratitude aux Archives nationales du Royaume-Uni, Kew à Londres (TNA) pour l'utilisation des copies numériques du fonds Prize Papers.
Licence
Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Partage selon les Conditions Initiales [CC] [BY] [NC] [SA]
Est une partie de
Documentation conservée à Archives de la High Court of Admiralty and colonial Vice-Admiralty courts (Londres)
Référence
Lamikiz Xabier, Padilla-Moyano Manuel et Videgain Charles (eds.), Othoi çato etchera : le Dauphin itsasontziko euskarazko gutunak (1757) [correspondance basque du navire Le Dauphin (1757)], Bayonne, IKER UMR 5478, 2015, 223 p., https://journals.openedition.org/lapurdum/2528 (consulté le 8 mars 2023)
Talec Jean-Philippe et Videgain Charles (eds.), Mémoires, lettres et papiers du Dauphin : Bayonne, Louisbourg, Londres – 1757, La Crèche, La Geste éditions (coll. « Presses universitaires de Nouvelle-Aquitaine »), 2024, 606 p.
Identifiant
Provenance
TNA, HCA 32/180/7
Texte Item Type Metadata
Texte
Version diplomatique, numéro spécial Lapurdum
<16.1r> 107
Lapresente soit / rendüe a joannes / dematet / A Louis Bourg
<16.2r> A St pée le 7 mars 1757
/ Ene semea
/ Ohore dugu curi presenteco letra hunen / jgorceco eta dembora berean gure berrien marcatceco /5 osasuna dugu familla guciac jaincoari esquer eta / Desiratcen daroçugu curi ere osasun bera guc dugun / beçala baldin jaincoari conbeni baçaio eta / desiratcen guinduque cure jqustea cure anaiac / othoisten çaitu çuben arteco duçubenjrabacia /10 edo ontasuna lechu on eta escu segur batetan / hor usteas badaquiçula cer jrrisqulitequen orai / eta den anguelesarençat eta cerorri nihola ere / posible bada jrrisca çaiteçilla alderdi huntarat / pasatcerat aguian jaincoac eguinen darotçulla /15 pasatceco gracia salboric eta bera corsuban / dabila baionnatic adiu ene semea / cure serbitçari guelditcen gare gure bihots gucias / ni aita eta ama eta bai haurride guciac eta ahaide / eta adisquide guciac
/20 joannes de matet
Version moderne, livre Mémoires, lettres et papiers du Dauphin : Bayonne, Louisbourg, Londres – 1757
107
La presente soit rendüe a Joannes de Matet, A Louisbourg
A St. Pée, le 7 mars 1757
Ene semea,
Ohore dugu zuri presenteko letra hunen igortzeko eta denbora berean gure berrien markatzeko. Osasuna dugu familla guziak Jainkoari esker, eta desiratzen darotzugu zuri ere osasun bera guk dugun bezala, baldin Jainkoari konbeni bazaio, eta desiratzen ginduke zure ikustea. Zure anaiak othoizten zaitu zuben arteko duzuben irabazia edo ontasuna lekhu on eta esku segur batetan hor uzteaz, badakizula zer irrisku liteken orai, eta den, angelesarentzat; eta zerorri, nihola ere posible bada, irriska zaitezila alderdi huntarat pasatzerat, agian Jainkoak eginen darotzula pasatzeko grazia salborik; eta bera korsuban dabila Baionatik. Adiu ene semea, zure zerbitzari gelditzen gare gure bihotz guziaz, ni aita, eta ama, eta bai haurride guziak eta ahaide eta adiskide guziak.
Joannes de Matet
<16.1r> 107
Lapresente soit / rendüe a joannes / dematet / A Louis Bourg
<16.2r> A St pée le 7 mars 1757
/ Ene semea
/ Ohore dugu curi presenteco letra hunen / jgorceco eta dembora berean gure berrien marcatceco /5 osasuna dugu familla guciac jaincoari esquer eta / Desiratcen daroçugu curi ere osasun bera guc dugun / beçala baldin jaincoari conbeni baçaio eta / desiratcen guinduque cure jqustea cure anaiac / othoisten çaitu çuben arteco duçubenjrabacia /10 edo ontasuna lechu on eta escu segur batetan / hor usteas badaquiçula cer jrrisqulitequen orai / eta den anguelesarençat eta cerorri nihola ere / posible bada jrrisca çaiteçilla alderdi huntarat / pasatcerat aguian jaincoac eguinen darotçulla /15 pasatceco gracia salboric eta bera corsuban / dabila baionnatic adiu ene semea / cure serbitçari guelditcen gare gure bihots gucias / ni aita eta ama eta bai haurride guciac eta ahaide / eta adisquide guciac
/20 joannes de matet
Version moderne, livre Mémoires, lettres et papiers du Dauphin : Bayonne, Louisbourg, Londres – 1757
107
La presente soit rendüe a Joannes de Matet, A Louisbourg
A St. Pée, le 7 mars 1757
Ene semea,
Ohore dugu zuri presenteko letra hunen igortzeko eta denbora berean gure berrien markatzeko. Osasuna dugu familla guziak Jainkoari esker, eta desiratzen darotzugu zuri ere osasun bera guk dugun bezala, baldin Jainkoari konbeni bazaio, eta desiratzen ginduke zure ikustea. Zure anaiak othoizten zaitu zuben arteko duzuben irabazia edo ontasuna lekhu on eta esku segur batetan hor uzteaz, badakizula zer irrisku liteken orai, eta den, angelesarentzat; eta zerorri, nihola ere posible bada, irriska zaitezila alderdi huntarat pasatzerat, agian Jainkoak eginen darotzula pasatzeko grazia salborik; eta bera korsuban dabila Baionatik. Adiu ene semea, zure zerbitzari gelditzen gare gure bihotz guziaz, ni aita, eta ama, eta bai haurride guziak eta ahaide eta adiskide guziak.
Joannes de Matet
Géolocalisation
Citer ce document
Matet, Joanes de, “Lettre de Joanes Matet, Saint-Pée-sur-Nivelle, à Joannes Matet, Louisbourg,” Entrepôt de données ANPERSANA, consulté le 25 novembre 2024, https://anpersana.univ-pau.fr/items/show/97.