Entrepôt de données ANPERSANA

Parcourir les contenus (52 total)

  • Collection: Lettres en basque du navire Le Dauphin de Louisbourg (1757)

[Anpersana]LDLEUdoc28ILL.PNG
Piarres d’Etcheverry informe son fils Joannes de la bonne santé de sa mère et de son frère, et espère que lui aussi se porte bien.

[Anpersana]LDLEUdoc30ILL.PNG
Pierre d’Etchevers informe son frère à Louisbourg que toute la famille est en bonne santé et partage la nouvelle de la naissance de sa fille.

[Anpersana]LDLEUdoc40ILL.PNG
Joanna Fumat informe son fils Adrien de la bonne santé de toute la famille et exprime son souhait que lui aussi se porte bien.

[Anpersana]LDLEUdoc49ILL.PNG
Gratianne Gorte informe son frère Dominique que la famille est en bonne santé et espère que c'est également son cas.

[Anpersana]LDLEUdoc43ILL.PNG
Pierre Haraneder écrit à son neveu Pierre Echegoyen pour exprimer sa déception d'apprendre qu'il ne se comporte pas comme attendu et attribue cela à de mauvaises fréquentations dans le pays où il se trouve.

[Anpersana]LDLEUdoc9ILL.PNG
Miguel Harismendy écrit à son fils Bernard pour exprimer son mécontentement de ne pas avoir eu de nouvelles de lui depuis deux ans, bien qu'il ait appris que Bernard s'est marié et a fait fortune.

[Anpersana]LDLEUdoc34ILL.PNG
Catalin Hindabourou informe son fils Joannis de Zoubiet que toute la famille est en bonne santé et espère qu'il en est de même pour lui.

[Anpersana]LDLEUdoc19ILL.PNG
Un inconnu écrit à Bernat Haroqui pour lui faire part d'une triste nouvelle reçue de Louisbourg, transmise par sa tante Goana de Martincoenea, sans plus de détails.

[Anpersana]LDLEUdoc31ILL.PNG
Cathalina Ithurriague informe son frère Gabriel que sa santé est parfaite et souhaite la même chose pour lui.

[Anpersana]LDLEUdoc51ILL.PNG
Marie Ithurriague écrit à son fils Esteben pour lui informer que la famille est en bonne santé et espère qu'il en est de même pour lui et son père.

[Anpersana]LDLEUdoc37ILL.PNG
Marie (Tereçha) Labadie informe son fils Joanis Dupuy que toute la famille est en bonne santé et espère que lui aussi va bien.

[Anpersana]LDLEUdoc24ILL.PNG
Jean Lafitte et Jeanne Michau écrivent à leur fils Joanis Lafitte Bourguignon pour lui dire qu'ils n'ont pas pu lui envoyer les outils prévus, car on les a dissuadés en pensant qu'il pourrait avoir quitté sa location.

[Anpersana]LDLEUdoc6ILL.PNG
Catalin Lalanne informe son époux Esteban Gourdo qu'elle a bien reçu sa lettre ainsi qu'une lettre de change de 120 livres, dont elle a été payée, et qu'elle a fait dire les messes qu'il avait demandées.

[Anpersana]LDLEUdoc20ILL.PNG
Marie Lamarque écrit à son fils Bernat de Lupoy (Dupouy ou Dupuy), frère de celui cité en lettre 34) pour lui adresser ses salutations et exprimer sa déception de n'avoir reçu ni lettre ni salutation de sa part cette année.

[Anpersana]LDLEUdoc52ILL.PNG
Joannes Larralde informe son fils Betry que la famille est en bonne santé et souhaite que lui aussi aille bien.

[Anpersana]LDLEUdoc32ILL.PNG
Martin Larralde félicite son neveu Saint-Martin Duronea Mirande pour son mariage et ses succès en course, tout en lui souhaitant le meilleur.

[Anpersana]LDLEUdoc18ILL.PNG
Joanes Matet informe son fils Joannes que toute la famille est en bonne santé et souhaite la même chose pour lui, tout en exprimant le désir de le revoir.

[Anpersana]LDLEUdoc7ILL.PNG
Maria de Moleres informe Bitor et Bernat de Farandiret que toute leur famille et leurs amis sont en bonne santé et souhaitent la même chose pour eux.

[Anpersana]LDLEUdoc35ILL.PNG
Maria de Saint Martin informe son fils Joanis Diharce qu'elle a reçu la lettre de change et l'argent qu'il a envoyé, pour lesquels elle le remercie et prie pour sa santé.

[Anpersana]LDLEUdoc41ILL.PNG
Gachina Saint-Pée informe sa belle-sœur Catherine Gelos que toute la famille est en bonne santé et espère que la sienne l'est aussi.

[Anpersana]LDLEUdoc16ILL.PNG
Joanna Salla informe son voisin Jean Castillou que toute sa famille est en bonne santé et espère qu'il en est de même pour lui.

[Anpersana]LDLEUdoc29ILL.PNG
Marie de Çubiet écrit à Laurens Perusquy pour exprimer sa déception de ne pas avoir reçu de lettres de sa part, bien que des habitants de Sare lui aient assuré qu'il est en bonne santé et qu'il gagne un peu d'argent.
Formats de sortie

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2