Entrepôt de données ANPERSANA

Parcourir les contenus (311 total)

gutunak_3.pdf
Maria Iribarnek (Karrika) idatzitako gutuna Ündüreineko (Zuberoa) Kharika etxeko Franchoua Aguerri. Domingo Dolagaray mercado del Platako txerri saltzailea, Lagarde jauna, notarioa, aipatzen dira.
[Lettre pour François Aguer, dit Carrique,…

gutunak_2.pdf
Maria Iribarnek (Karrika) idatzitako gutuna Ündüreineko (Zuberoa) Kharika etxeko Franchoua Aguerri. Bukaeran badira hitz batzuk espainieraz ere.
Lettre pour François Aguer, dit Carrique, d'Undurein, en Soule, expédié depuis Buenos Aires, en…

[Anpersana]LDLFRdoc198ILL.png
Le texte mentionne l'envoi d'un message à Madame Imbert, négociante à Louisbourg, via l'une des goélettes de Jean Laborde ou de Jean Lanne.

[Anpersana]LDLFRdoc197ILL.png
Il s'agit d'une lettre de change adressée à Monsieur Dolabarats via Martin Lermet, mais le contenu spécifique de la lettre n'est pas fourni.

Mots-clés:

[Anpersana]LDLFRdoc196ILL.png
ll s'agit d'une enveloppe cachetée à la cire adressée au lieutenant général Laurent de Domingué Meyracq, sans contenu de lettre à l'intérieur.

Mots-clés:

[Anpersana]LDLFRdoc195ILL.png
Le texte trouvé sur Le Dauphin ne précise pas d'auteur, de date et lieu de rédaction.

[Anpersana]LDLFRdoc194ILL.png
Le sens précis de la chanson peut varier en fonction de l'interprétation individuelle.

Mots-clés:

Dans cette lettre incomplète datée du 20 mars 1757, un fils écrit à son père depuis Bayonne pour exprimer son désir de voir bientôt sa famille.

Mots-clés: , , ,

[Anpersana]LDLENdoc213ILL.png
Les interrogatoires standard sont destinés à être administrés au nom du souverain Georges II dans les affaires de capture de navires et de marchandises prises comme prises de guerre. Ils couvrent divers aspects tels que la nationalité des témoins,…

[Anpersana]LDLFRdoc136ILL.png
La femme de Marc écrit depuis Bayonne à Mme de Laboularderie à Louisbourg pour lui demander de l'aide, évoquant sa détresse et les difficultés rencontrées avec son mari après leur déménagement obligatoire à Bayonne.

gutunak_5.pdf
Lagunen arteko gutuna Ündüreineko (Zuberoa) Batista Carriqari idatzia, baina gutunean ez da sinadurarik.
[Lettre entre amis pour Batiste Carriqua, d'Undurein, en Soule, expédié depuis Montevideo, en Uruguay, par un expéditeur inconnu, car il n'y a…

[Anpersana]LDLEUdoc19ILL.PNG
Un inconnu écrit à Bernat Haroqui pour lui faire part d'une triste nouvelle reçue de Louisbourg, transmise par sa tante Goana de Martincoenea, sans plus de détails.

[Anpersana]LDLFRdocApp2ILL.png
Dans cette lettre datée du 8 décembre 1756, Jacques Imbert et Jean Baptiste Lannelongue, écrivant depuis Louisbourg, informent Bertrand Duvergé, un négociant de Bayonne, qu'ils ont émis un mandat sur lui.

Recording voices at school And a day editing it
Michel Itçaina enregistre des chants basques improvisés ou bertsularisme à Leitza dans les années 1970.
Formats de sortie

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2